EK-JZ_img_19psd.png

Rechteckige Entrauchungsklappen inklusive Lüftungsfuktion zur Ableitung von Rauch und Wärme

EK2-EU per sistemi meccanici di evacuazione dei fumi e sistemi di pressurizzazione (RDA), nonché per fornire aria di mandata supplementare

EK-D per sistemi meccanici di evacuazione dei fumi, in pozzi di rilascio dell'aria in sistemi di ventilazione pressurizzati (DBA)

Griglia di copertura di design con diverse forme di pala, in tutte le tonalità di colore RAL più comuni 

EK-JZ_img_02png.png
BVDAX per l'estrazione del fumo in combinazione con un convertitore di frequenza

BVDAX per il funzionamento di estrazione dei fumi con convertitore di frequenza, certificazione CE secondo EN 12101-3 Categoria di temperatura F400

EK-JD per sistemi meccanici di evacuazione dei fumi, serranda tagliafumo per compartimenti singoli 

EK-JZ_img_19psd.png
EK-JZ_img_02png.png

EK-JZ 

PER SISTEMI MECCANICI DI EVACUAZIONE DEI FUMI (MRA) E SISTEMI DI VENTILAZIONE PRESSURIZZATI (DBA), NONCHÉ PER FORNIRE UN FLUSSO D'ARIA DI MANDATA SUPPLEMENTARE

Serrande tagliafumo rettangolari compresa funzione di ventilazione con bassa profondità di installazione e ampia area della sezione trasversale per l'evacuazione del fumo e del calore mediante sistemi meccanici di evacuazione dei fumi, per l'immissione di aria di mandata supplementare e in sistemi di ventilazione pressurizzati
  • Dimensioni nominali 200 × 230 - 1200 × 2030 mm, per flussi volumetrici di gas dei fumi fino a 29230 l/s o 105235 m³/h a 12 m/s, possibili velocità a monte fino a 20 m/s
  • Accessibilità all'attuatore in opzione in direzione dell'aria o sul lato
  • Installazione semplice e rapida in e su componenti
  • Cassa, pale della serranda e scatola dell'attuatore realizzate in silicato di calcio
  • Livello di pressione 2 (pressione di esercizio -1000 ... 500 Pa)
  • Sgancio automatico (AA), opzione di override manuale (MA)
  • Per condotti di evacuazione dei fumi per pareti dello spessore a partire da 35 mm
  • Tenuta con pala chiusa secondo EN 1751, classe 3
  • Tenuta della cassa secondo EN 1751, classe C
Dotazione opzionale e accessori
  • Griglia di copertura (diverse esecuzioni)
  • Controtelaio di montaggio per condotti di evacuazione dei fumi in silicato di calcio e in lamiera di acciaio
  • Integrazione nel sistema centralizzato BMS con TROXNETCOM
  • Scatola esterna per moduli associati di controllo e comunicazione testati per gli incendi
  • Rivestimento per utilizzo in pareti esteriori
  • Cmod = per evacuazione dei fumi e funzione di ventilazione in sistemi combinati che consentono il bilanciamento della portata pneumatica assumendo posizioni intermedie

Informazioni generali

Applicazione

  • Serranda tagliafumo, con marchio CE e Dichiarazione di prestazione, per l'evacuazione del calore e del fumo con sistemi di estrazione meccanica dei fumi
  • Può essere utilizzata per immettere aria fresca (aria di mandata supplementare) nei sistemi di estrazione meccanica dei fumi
  • Può essere utilizzata in sistemi a pressione differenziale
  • Può essere utilizzata per la ventilazione, se il sistema di estrazione meccanica dei fumi è stato certificato (autorizzazione dell'ente di controllo edile) per l'uso con sistemi combinati
  • Integrazione nel sistema centralizzato BMS con TROXNETCOM

Caratteristiche speciali

  • Cmod per l'estrazione dei fumi e la ventilazione in sistemi combinati che consentono il bilanciamento della portata pneumatica in quanto la pala della serranda può assumere posizioni intermedie 
  • Conforme ai requisiti della norma EN 12101-8
  • Testata secondo EN 1366-2 e 1366-10 per la resistenza al 

    fuoco
  • Tenuta con pala della serranda chiusa secondo EN 1751, classe 3, e tenuta della cassa secondo EN 1751, classe C
  • Bassa pressione differenziale e livello di potenza sonora
  • Qualsiasi direzione del flusso d'aria
  • Anche sgancio manuale tramite TROXNETCOM
  • Prova di resistenza secondo la norma EN 1366-10, con 20000 cicli APERTO/CHIUSO
  • Accessibilità all'attuatore a seconda dell'utilizzo, lateralmente o in direzione del flusso d'aria


Classificazione

EI 120/90 (vedw-hodw, i↔o) S1000 Cmod HOT 400/30 MA multi

Dimensioni nominali

  • 200 × 230 – 1200 × 2030 mm
  • Lunghezza cassa L = 250 mm

Parti e caratteristiche

  • L'orientamento dell'installazione è indipendente dalla direzione del flusso d'aria
  • Livello di pressione 2 (pressione di esercizio -1000 ... 500 Pa)
  • Per sgancio automatico e manuale
  • Serranda tagliafumo con funzione di ventilazione

Accessori 1

  • Controtelaio di connessione per condotti di evacuazione dei fumi in silicato di calcio e in lamiera di acciaio
  • Griglia di copertura – rete metallica crimpata o piastra metallica quadrata perforata
  • Griglia di copertura – griglia con pale diritte o inclinate

Accessori 2

  • Attuatori di apertura/chiusura con tensione di alimentazione 24 V AC/DC o 230 V AC
  • Moduli di rete per l'integrazione in reti AS-i
  • Moduli di rete per altri sistemi bus standard
  • Scatola esterna per moduli associati di controllo e 

    comunicazione testati (opzionale)


Prodotti opzionali

TROXNETCOM

  • Unità di controllo X-FANS per il controllo di evacuazione dell'aria e dei fumi


Ventilatori di evacuazione dei fumi X-FANS dal sottogruppo X-FANS

  • Ventilatore di evacuazione dei fumi per l'installazione sul tetto BVDAX/BVD
  • Ventilatore di evacuazione dei fumi per l'installazione a parete BVW/BVWAXN
  • Ventilatore centrifugo per l'evacuazione dei fumi BVREH/BVRA
  • Ventilatori a getto per l'estrazione dei fumi BVGAX/BVGAXN

 

Tutti i ventilatori di evacuazione dei fumi sono testati secondo EN  12101-3, per F200/F300/F400 e F600, a seconda della serie. Con marchio CE, dichiarazione di prestazione e licenza di installazione per il mercato tedesco.

Regolazione della velocità dei ventilatori di evacuazione dei fumi

  • Regolazione X-FANS, convertitore di frequenza certificato

  • Regolazione sicura ed esatta della velocità dei ventilatori di evacuazione dei fumi in sistemi monozona e multizona.


Caratteristiche di esecuzione

  • Costruzione rettangolare

  • L'apertura e la chiusura della serranda tagliafumo avvengono tramite un azionamento reversibile (sono disponibili vari tipi)
  • Accessibilità all'attuatore a seconda del prodotto, lateralmente o in direzione del flusso d'aria
  • Idoneo per collegare griglie di copertura o controtelai di montaggio


Materiali e superfici

  • Cassa, pala della serranda e scatola dell'attuatore realizzate in silicato di calcio
  • Cuscinetti in ottone
  • Alberi delle lame, braccio di trasmissione e cuscinetto degli alberi realizzati in acciaio zincato

Norme e direttive

    • Regolamento dei prodotti da costruzione
    • EN 12101-8 Sistemi per il controllo del fumo e del calore – Serrande tagliafumo
    • EN 1366-10 Test di resistenza al fuoco per impianti di servizio – Serrande tagliafumo
    • EN 1366-2 – Test di resistenza al fuoco per impianti di servizio – Serrande tagliafuoco
    • EN 13501-4 Classificazione di reazione al fuoco di prodotti da costruzione e di elementi per l'edilizia in base ai dati dei test di resistenza al fuoco
    • EN 1751 Ventilazione degli edifici – Dispositivi terminali dell'aria

Manutenzione

Le serrande tagliafumo devono rimanere costantemente funzionali e devono essere sottoposte a manutenzione periodica in modo che forniscano i servizi richiesti.
    • La manutenzione deve essere eseguita almeno ogni 6 mesi
    • È necessario redigere un verbale di manutenzione; la documentazione deve essere archiviata a scopo di riferimento
    • L'affidabilità del funzionamento della serranda tagliafumo deve essere verificata almeno ogni sei mesi dal titolare del sistema di estrazione dei fumi; è necessario eseguire prove di funzionamento conformemente ai principi fondamentali di manutenzione definiti dalla EN  13306 e dalla DIN 31051. Se due test consecutivi eseguiti a distanza di 6 mesi hanno successo, il test successivo può essere eseguito un anno più tardi
    • A seconda del luogo di installazione delle serrande, dovranno essere rispettati regolamenti nazionali specifici.
    • Per informazioni dettagliate relative alla manutenzione e ai controlli, consultare le istruzioni per l'installazione e l'uso.

Technical information

  • FUNZIONE
  • DATI TECNICI
  • SELEZIONE RAPIDA ADATTA PER TIPO DI INSTALLAZIONE
  • TESTO PER SPECIFICA TECNICA
  • CODICE D'ORDINE
Illustrazione schematica EK-JZ_gc_01ai.png

① Cassa
② Pale
③ Guarnizione terminale per pale (speciale guarnizione per profili)
④ Guarnizione laterale
⑤ Fermo corsa, inferiore
⑥ Attuatore
⑦ Gancio di chiusura della copertura
⑧ Targhetta
⑨ Copertura della scatola dell'attuatore
⑩ Maniglia (per la rimozione della copertura)
⑪ Scatola dell'attuatore
⑫ Fermo corsa, superiore

Le serrande tagliafumo sono usate in sistemi meccanici di estrazione dei fumi per estrarre i fumi e immettere aria esterna in uno o più compartimenti antincendio. Le serrande sono costruite in pannelli di silicato di calcio e vengono aperte da un attuatore incapsulato; al riconoscimento della presenza di fumo, l'attuatore viene attivato da un segnale trasmesso da un rilevatore di fumo del condotto o da un sistema di segnalazione di incendi. Le serrande tagliafumo possono assumere due posizioni di sicurezza: aperta e chiusa. In caso di serrande tagliafumo resistenti al fuoco per compartimenti multipli, la posizione di sicurezza è o "aperta" o "chiusa", a seconda del luogo in cui si è sviluppato l'incendio e del percorso dei fumi da estrarre. Se la posizione di sicurezza è 'aperta', l'area libera deve essere mantenuta sgombra anche in caso di incendio. Le pale di EK-JZ si spostano nella posizione sicura definita su ricezione di un segnale di comando attivato automaticamente o manualmente. A seconda della curva tempo-temperatura specificata, la EK-JZ può essere completamente aperta o chiusa dopo 25  minuti (MA, sgancio manuale). Con il tipo di prodotto EK-JZ è possibile anche modificare la posizione per impieghi di modulazione (Cmod) e quindi una regolazione pneumatica nel funzionamento di ventilazione di un sistema combinato, spostandosi su posizioni intermedie del campo della pala della serranda. La serranda tagliafumo richiede regolare manutenzione per mantenerne l'affidabilità di funzionamento.

Dimensioni nominali B × H200 × 230 mm – 1200 × 2030 mm
Lunghezza della cassa [mm]250 mm
Gamma di portata alla massima velocità a monteFino a 920 l/s o fino a 3310 m³/h – fino a 29230 l/s o fino a 105235 m³/h
Range di pressione differenzialeLivello di pressione 2: -1000 – 500 Pa
Temperatura di esercizioAlmeno da -30 a 50 °C; la temperatura non deve scendere al di sotto del punto di rugiada
Velocità a monte*Fino a 12 m/s per la dimensione massima e ≤ 20 m/s per serrande di dimensione fino a 1200 × 1830 mm, altrimenti è richiesto un chiarimento tecnico

* Dati applicati a monte e a valle per uniformare le condizioni della serranda tagliafumo


  • Il dimensionamento rapido nell'Easy Product Finder fornisce una buona panoramica delle possibili portate in volume a diverse 

    velocità di flusso e delle corrispondenti perdite di pressione
  • Per determinare i valori esatti sulla base di dati di progetto specifici utilizzare il nostro software di pianificazione Easy Product Finder
  • L'Easy Product Finder è disponibile sul nostro sito web:
    www.trox.de/mytrox/auslegungsprogramm-easy-poduct-finder-182e16348fac3d33


Serrande tagliafumo rettangolari o quadrate, conformi agli standard EN 12101-8, testate secondo EN 1366-10 ed EN 1366-2, da utilizzare in sistemi di estrazione dei fumi. Le serrande tagliafumo non vengono impiegate solo per l'evacuazione di fumo, calore e prodotti di combustione da un compartimento antincendio, ma anche per la rimozione controllata di gas pericolosi e tossici di combustione ed estinzione dell'incendio. Le serrande tagliafumo EK-JZ possono essere utilizzate anche nei sistemi a pressione differenziale e come serrande di scarico della pressione negli impianti antincendio; inoltre, per estrarre i fumi e immettere aria di mandata supplementare per l'estrazione meccanica dei fumi di uno o più compartimenti antincendio, e in tutti i sistemi elencati della stessa tipologia che devono soddisfare le applicazioni di modulazione. La EK-JZ può essere usata in sistemi combinati di estrazione dei fumi approvati per la ventilazione controllata. La serranda tagliafumo resistente al fuoco per compartimenti multipli può essere installata in e su condotti di evacuazione dei fumi resistenti al fuoco o intercapedini di evacuazione dei fumi e in costruzioni di supporto standard resistenti al fuoco. Il controllo di attuatori di apertura/chiusura può essere realizzato con moduli di regolazione cablati in fabbrica o con moduli bus nella scatola termoresistente dell'attuatore.

Classificazione
EI 120/90 (vedw-hodw, i↔o) S1000 Cmod HOT 400/30 MA multi

Caratteristiche speciali

  • Cmod per l'estrazione dei fumi e la ventilazione in sistemi combinati che consentono il bilanciamento della portata pneumatica in quanto la pala della serranda può assumere posizioni intermedie 
  • Conforme ai requisiti della norma EN 12101-8
  • Testata secondo EN 1366-2 e 1366-10 per la resistenza al fuoco
  • Tenuta con pala della serranda chiusa secondo EN 1751, classe 3, e tenuta della cassa secondo EN 1751, classe C
  • Bassa pressione differenziale e livello di potenza sonora
  • Qualsiasi direzione del flusso d'aria
  • È possibile anche lo sgancio manuale con l'utilizzo di TROXNETCOM
  • Testata sul lungo termine secondo EN 1366-10 con 20000 cicli di apertura/chiusura

Materiali e superfici

  • Cassa, pala della serranda e scatola dell'attuatore realizzate in silicato di calcio
  • Cuscinetti in ottone
  • Alberi delle lame, braccio di trasmissione e cuscinetto degli alberi realizzati in acciaio zincato

Dati tecnici

  • Dimensioni nominali B × H: 200 × 230 mm – 1200 × 2030 mm
  • Lunghezza della cassa: 250 mm
  • Portata volumetrica alla massima dimensione: fino a 29230 l/s o fino a 105235 m³/h (dopo chiarimento tecnico, possibile fino a 48720 l/s o fino a 175390 m³/h)
  • Intervallo di pressione differenziale: livello di pressione 2: da -1000 a 500 Pa
  • Temperatura d'esercizio: da -30 °C a 50 °C; la temperatura non deve scendere al di sotto del punto di rugiada
  • Velocità a monte*: fino a 12 m/s per la dimensione massima e ≤ 20 m/s per serrande di dimensione fino a 1200 × 1830 mm, altrimenti è richiesto un chiarimento tecnico
     

* Dati tecnici applicati per uniformare le condizioni a monte e a valle della serranda tagliafumo

Accessori

Controtelaio di connessione e griglia di copertura sul lato operativo e/o sul lato installazione.

  • Controtelaio di connessione per condotti di evacuazione dei fumi in silicato di calcio e in lamiera di acciaio
  • Griglia di copertura – rete metallica crimpata o piastra metallica quadrata perforata
  • Griglia di copertura – grata di protezione da intemperie o griglia di ventilazione

 

Attuatori di apertura/chiusura per il comando delle serrande tagliafumo, con sgancio automatico (AA) o manuale (MA).

Controllo opzionale o modulo di comunicazione per l'integrazione nel sistema BMS centralizzato.

  • Tensione di alimentazione 24 V AC/DC o 230 V AC
  • Interruttori di fine corsa per rilevare le posizioni finali APERTO e CHIUSO
  • Regolazione override per un massimo di 25 minuti
  • Modulo di regolazione di serrande tagliafumo (opzionale)
  • Indicatori luminosi della posizione della pala della serranda
  • Monitoraggio della ricezione dei segnali

Dati di dimensionamento

qᵥ [m³/h]
Δpst [Pa]
Ruomre autogenerato
LPA [dB(A)

Codice d'ordine serranda tagliafumo EK-JZ

1 Serie
EK-JZ  
Serranda tagliafumo 

2 Lato operativo scatola
R Lato destro (standard)
S Lato

3 Allineamento pala della serranda
Nessun dato richiesto: allineamento orizzontale della pala della serranda (standard)
V Allineamento verticale della pala della serranda 

4 Verniciatura
Nessun dato richiesto: nessuno (standard)
C1 Impregnazione Promat

5 Paese di destinazione
IT
Italia
CH Svizzera
AT Austria
PL Polonia
 Impregnazione Promat

6 Dimensione nominale [mm]
Larghezza × altezza


Larghezza
da 200 a 1200 (con incrementi di 50 mm)


Altezza
da 230 a 2030 (con incrementi di 200 mm)

7 Accessori 1 

Nessun dato: senza accessori

2 voci possibili: accessori per lato operativo e per lato di
installazione
0 Assenza di accessori su questo lato
A Rete metallica crimpata (20 × 20 mm), acciaio zincato
B Piastra perforata con perforazioni quadrate (10 × 10 mm),
acciaio zincato
C Griglia con pale inclinate, alluminio
D Griglia con pale inclinate, alluminio, con rete metallica
crimpata aggiuntiva (20 × 20 mm), acciaio zincato
E Griglia con pale inclinate, alluminio, con rete saldata
aggiuntiva (6 × 6 mm), acciaio zincato
F Controtelaio di montaggio, acciaio zincato
W Controtelaio di montaggio sigillato, acciaio zincato 

8 Accessori 2
Attuatore TROX senza modulo di espansione
B24 Attuatore 24 V AC/DC
B24SR1 Attuatore B24 + tensione di controllo Y = DC 2 - 10 V
B230 Attuatore 230 V AC


Attuatore + modulo di controllo
Moduli di controllo TROX con tecnologia AS-i (TROXNETCOM)
B24A2
Attuatore B24 + TROXNETCOM AS-EM/EK
B24AS2 Attuatore B24 + TROXNETCOM AS-EM/SIL2
B24AM1
Attuatore B24 + TROXNETCOM AS-EM/M
Unità di comunicazione e di alimentazione elettrica
B24BKNE Attuatore B24 + Belimo BKNE230-24
B24C Attuatore B24 + controllo BV BC24E con linea SLC
Modulo serranda tagliafumo con protocollo Modbus/RTU
B24D Attuatore B24 + Agnosys BRM-10-F-ST
B230D Attuatore B230 + Agnosys BRM-10-F

9 Velocità del flusso d'aria
Nessun dato: Fino a 15 m/s (standard)
S20 Fino a 20 m/s
 
10 Accessori
Nessun dato: nessuna scatola esterna
X Scatola esterna
 
11 Accessori per l'installazione
Nessun dato: nessun accessorio (standard)
013
Linguetta di fissaggio


Per allineamento orizzontale della pala della serranda
02 Guarnizione AT (guarnizione per alte temperature) inferiore
033
Guarnizione inferiore AT e linguette di fissaggio
04 Guarnizione laterale AT
05 Guarnizioni inferiore e laterale AT
063
Guarnizione inferiore e laterale AT e linguette di fissaggio
073
Guarnizione laterale AT e linguette di fissaggio
08 Guarnizione superiore AT (speciale)
09 Guarnizioni superiore (speciale) e laterale AT
103
Guarnizione superiore AT (speciale) e linguette di fissaggio
113
Guarnizione superiore (speciale) e laterale AT e linguette di
fissaggio
123
Linguette di fissaggio, soffitto (la quantità doppia dipende
dalla dimensione nominale)


Per allineamento verticale della pala della serranda
13 Guarnizione superiore AT (speciale)
14 Guarnizione laterale AT e guarnizione superiore AT
(speciale)
153
Guarnizione superiore AT (speciale) e linguette di fissaggio
163
Guarnizione laterale AT e guarnizione superiore AT
(speciale) e linguette di fissaggio
203
Guarnizione inferiore AT e linguette di fissaggio
213 Guarnizione inferiore AT e guarnizione laterale AT e linguette di fissaggio


12 Superficie (accessori 1)
Nessun dato: senza verniciatura (standard)
P1 verniciata a polvere, specificare colore RAL CLASSIC
PS verniciata a polvere, specificare tonalità di colore DB


Percentuale di brillantezza
RAL 9010 GU 50
RAL 9006 GU 30
Tutte le altre colorazioni RAL GU 70


1 Funzione Cmod: pala della serranda in posizione intermedia
2 Il sistema AS-i si basa sulla tecnologia standard industriale (ASInterface)
3 La selezione dipende dalla dimensione nominale


Esempio d'ordine: EK-JZ-R-V-C1/DE/1200×2030/FA-B24A/S20/X-20/P1-RAL9010

Downloads

informazioni di prodotto

brochure

certificati

manuali d'uso

production {"X-Frame-Options"=>"SAMEORIGIN", "X-XSS-Protection"=>"1; mode=block", "X-Content-Type-Options"=>"nosniff", "X-Download-Options"=>"noopen", "X-Permitted-Cross-Domain-Policies"=>"none", "Referrer-Policy"=>"strict-origin-when-cross-origin", "Strict-Transport-Security"=>"max-age=31536000; includeSubDomains", "Content-Type"=>"text/html; charset=utf-8"}

Condividi pagina

Consiglia questa pagina

Consiglia questa pagina inviando un link via e-mail.

I campi contrassegnati con (*) sono obbligatori.

Condividi pagina

Grazie per la tua condivisione!

La tua segnalazione è stata inviata e dovrebbe arrivare a breve.


Contatti

Siamo qui per te

Specifichi il suo messaggio ed il tipo di richiesta
Tel.: +41 26 425 59 00 | Fax: +41 55 250 73 10 | Fax Fribourg: +41 26 425 59 01

Attachment (max. 10MB)

I campi contrassegnati con (*) sono obbligatori.

Contatti

Grazie per il tuo messaggio!

Il tuo messaggio è stato inviato e sarà processato a breve.
Il nostro dipartimento per la gestione delle richieste ti contatterà appena possibile.
Per domande di carattere generale riguardanti i nostri prodotti o servizi, è possibile contattare:
Tel.: +41 26 425 59 00 | Fax: +41 55 250 73 10 | Fax Fribourg: +41 26 425 59 01

Contatti

Siamo qui per te

Specifichi il suo messaggio ed il tipo di richiesta
Tel.: +41 26 425 59 00 | Fax: +41 55 250 73 10 | Fax Fribourg: +41 26 425 59 01

Attachment (max. 10MB)

I campi contrassegnati con (*) sono obbligatori.

Contatti

Grazie per il tuo messaggio!

Il tuo messaggio è stato inviato e sarà processato a breve.
Il nostro dipartimento per la gestione delle richieste ti contatterà appena possibile.
Per domande di carattere generale riguardanti i nostri prodotti o servizi, è possibile contattare:
Tel.: +41 26 425 59 00 | Fax: +41 55 250 73 10 | Fax Fribourg: +41 26 425 59 01